Pages
▼
月下獨酌一首(월하독작1수) 李白(이백)
花間一壺酒 (화간일호주)
獨酌無相親 (독작무상친)
舉杯邀明月 (거배요명월)
對影成三人 (대영성삼인)
月既不解飮 (월기불해영)
影徒隨我身 (영도수아신)
暫伴月將影 (잠반월장영)
行樂需及春 (행락수급춘)
我歌月徘徊 (아가월배회)
我舞影零亂 (아무영영란)
醒時同交歡 (성시동교환)
醉後各分散 (취후각분산)
永結無情遊 (영결무정유)
相期邈雲漢 (상기막운한)
원유(遠遊) -
굴원(屈原)
悲時俗之近阨兮 (비시속지근액혜)
願輕舉而遠游 (원경거이원유)
質菲薄而無因兮 (질비박이무인혜)
焉托乘而上浮 (언탁승이상부)
怨歌行(원가행) - 班婕妤(반첩여)
新裂齊紈素 (신열제환소)
皎潔如霜雪 (교결여상설)
裁爲合歡扇 (재위합환선)
團圓似明月 (단원사명월)
出入君懷袖 (출입군회수)
動搖微風發 (동요미풍발)
常恐秋節至 (상공추절지)
凉飇奪炎熱 (량표탈염열)
棄捐篋筍中 (기연협순중)
恩情中道絶 (은정중도절)